<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Gmail&#8217;den görüntülü ve sesli sohbet yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://www.jeren.org/2008/11/14/gmailden-goruntulu-ve-sesli-sohbet/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jeren.org/2008/11/14/gmailden-goruntulu-ve-sesli-sohbet/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 19 Jul 2010 07:27:53 +0300</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Cem Akkılıç tarafından</title>
		<link>http://www.jeren.org/2008/11/14/gmailden-goruntulu-ve-sesli-sohbet/#comment-6504</link>
		<dc:creator>Cem Akkılıç</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 20:17:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jeren.org/?p=716#comment-6504</guid>
		<description>Kesinlikle çeviriler konusunda başarılı olduğunu sanmıyorum. Zaten bu konuda birçok duyum aldım. Elbette ben, Herman Hesse&#039;nin Boncuk oyunu romanını çevirmesini beklemiyorum ama günlük konuşma dilinde bile başarılı değilmiş Google&#039;le.

Ancak 2 yıldır GTALK kullanıyorum ve oldukça memnunum.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kesinlikle çeviriler konusunda başarılı olduğunu sanmıyorum. Zaten bu konuda birçok duyum aldım. Elbette ben, Herman Hesse&#8217;nin Boncuk oyunu romanını çevirmesini beklemiyorum ama günlük konuşma dilinde bile başarılı değilmiş Google&#8217;le.</p>
<p>Ancak 2 yıldır GTALK kullanıyorum ve oldukça memnunum.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
